Панкреатит перевод на немецкий
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Bauchspeicheldrüsenentzündung
Острый панкреатит вследствие алкоголизма мог вызвать такие боли.
Akute Pankreatitis von Alkoholismus würde diese Art von Schmerzen verursachen.
И пока его панкреатит не в пальцах –
Позвони ему и скажи, что у маман панкреатит.
Луиз Кортез поступила к нам после операции, у нее хронический панкреатит.
Если панкреатит не был вызван лекарствами, и она не была больной, то остаётся только травма или какой-то структурный дефект.
Wenn die Pankreatitis nicht durch irgendwelche Drogen verursacht wurde und sie nicht krank gewesen ist, dann kann es nur ein Trauma oder ein struktureller Fehler sein.
Его теория точно предсказывает панкреатит.
Внутривенные вливания алкоголя могли вызвать панкреатит.
Другие результаты
Отказ от питательных веществ – лекарство против панкреатита.
Das Enthalten von Nährstoffen ist eine Behandlungsmethode gegen Pankreatitis.
Должен был вызвать острый случай панкреатита.
Хирург сказал, кровотечение вызвано желудочным свищом от некротизирующего панкреатита.
Der Chirurg berichtet, dass die Blutung von einer Magenfistel verursacht wurde, – verursacht durch nekrotisierende Pankreatitis.
Вы очень жизнерадостны для человека, чья теория о панкреатите только что была опровергнута.
Жар и анемия могли быть симптомами панкреатита.
В хирургии так называют хирургическую обработку раны – медицинскую процедуру для удаления мертвых (некротических) тканей с язв, ожогов и других ран или удаление разложившегося органа (например, при некротическом панкреатите).
Als Débridement oder Wundtoilette bezeichnet man das medizinische Vorgehen zur Entfernung von infiziertem, geschädigtem oder abgestorbenem (nekrotischem) Gewebe aus Geschwüren, Verbrennungs- und anderen Wunden, insbesondere chronische Wunden, oder bei Organzerfall (z. B. nekrotisierende Pankreatitis).
Ты действительно будешь лечить ее от панкреатита?
Werden Sie also wirklich die Pankreatitis behandeln?
Нет признаков гиперлипедемии или панкреатита.
Es gibt keinerlei Anzeichen von Hyperlipoproteinämie oder Pankreatitis.
Каковы потенциальные симптомы панкреатита?
То есть, у неё нет панкреатита.
Я справлюсь с болью от панкреатита.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 19. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 64 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
вирус некроза поджелудочной железы
pankreasnekrosevirus
Главный проток поджелудочной железы
Pankreasgang
зобная и поджелудочная железы (субпродукты)
kalbsbries
рак поджелудочной железы
Bauchspeicheldrüsenkrebs
Примеры необходимо перезагрузить.
Afficher la & notification de blocage des fenêtres intempestives
passives
ist besorgt angesichts der Art und Weise, in der der Übergang von der Interimsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) zu
dem
neuen International Civilian Office durchgeführt wird; erinnert UNMIK daran, dass sie im Kosovo verbleiben sollte, bis die neue Einrichtung organisiert und voll einsatzfähig ist; fordert die Vereinten Nationen und die EU auf, Mittel und Wege zu finden,
um
einen weiteren Verlust von internationalem Sachverstand in wichtigen
Verwaltungsbereichen
zu vermeiden, insbesondere angesichts der Tatsache, dass die provisorischen Selbstverwaltungsinstitutionen des
Kosovo
Zeit und Unterstützung benötigen werden, um gewisse legislative und exekutive Befugnisse von der UNMIK zu übernehmen
KDE40.1 KDE40.1
Le Comité économique et social prend acte de la complexité de ce problème et de l’engagement considérable dont a fait preuve la Commission depuis 1985, avec la […]
mise en place du groupe ad hoc ERGA (Evolution of Regulations – Global Appproach –
Passive
Safety).
zumindest den bei Abschluß des Vertrags für die betreffende Tafelweinkategorie vorgeschriebenen Mindestalkoholgehalt aufweisen müssen
EurLex-2 EurLex-2
Cette restriction s’applique dans tous les cas, que les acheteurs soient des utilisateurs finals ou […]
des revendeurs, agréés ou non, et elle couvre aussi bien les ventes
passives
que les ventes actives.
PS-Anzeigemodul
EurLex-2 EurLex-2
Dès lors, les moyens de financement de la couche
passive
de ce réseau proviendraient à tout le moins
[…]partiellement de la commune d’Appingedam.
Lage und Abmessungen der Elektroden, des Lichtbogens und der Abschirmstreifen
EurLex-2 EurLex-2
L’amélioration de la sécurité
passive
(limiter les dommages en cas de collision) sur le matériel roulant ne
[…]vient donc pas combler une lacune de la sécurité active (prévenir la collision) du système ferroviaire mais la compléter pour ces événements non maîtrisables par ce même système.
Warum gehst du nicht heim?
EurLex-2 EurLex-2
C’est la raison de l’importance de […]
certains projets financés par l’UE, tels que GigaWaM (Gigabit access
passive
optical network using wavelength division multiplexing).
stellt
fest, dass der EHR im Anschluss an die
letzte
Erweiterung im Jahr # und die Erhöhung der Zahl seiner Mitglieder auf # seine Struktur in vier Prüfungsgruppen und eine Koordinierungsgruppe umorganisiert hat; fragt sich, ob eine Struktur, die #
Mitglieder
und ihre Kabinette umfasst, die effektivste verfügbare Struktur ist; fordert den ERH auf, die Möglichkeit der Reduzierung der Mitglieder auf die Zahl
von
einem Drittel der Mitgliedstaaten zu prüfen
cordis cordis
“logiciels” spécialement conçus pour la formation de faisceaux acoustiques […]
destinée au “traitement en temps réel” de données acoustiques pour réception
passive
utilisant des batteries d’hydrophones remorquées;
Warenbezeichnung
Eurlex2019 Eurlex2019
Applications ferroviaires — Exigences en sécurité
passive
contre collision pour les structures de caisses des véhicules ferroviaires
Die Programme sollten vorzugsweise mehrjährig sein und ein ausreichendes Anwendungsgebiet haben, um bedeutende Auswirkungen in den Zielmärkten zu haben
Eurlex2018q4 Eurlex2018q4
Komm, wir tauschten sie gegen den Phonographen
Eurlex2019 Eurlex2019
Stabilité longitudinale, latérale et directionnelle (active et
passive
).
Was
haben
Sie mit den anderen gemacht?
eurlex-diff-2017 eurlex-diff-2017
Le projet APS-NET (Active &
passive
sensor network) a présenté un système extrêmement sophistiqué assurant l’interfaçage entre
[…]plusieurs capteurs, dans le but de surveiller les mouvements sur un navire et de rester à l’affût de ce qui se passe dans la zone qui l’entoure.
Wie Sie und Herr Nielson sagten, haben die Mitglieder dieser Mission in einem besonders schwierigen politischen Umfeld
und
unter schwierigen Sicherheitsbedingungen gearbeitet und ein großes persönliches Risiko auf sich genommen.
cordis cordis
Il a en outre dressé une liste de domaines prioritaires pour […]
l’avenir, parmi lesquels les carburants alternatifs, les systèmes hybrides, la sécurité active et la sécurité
passive
.
Bei weniger häufig in Tests verwendeten Arten sollte der Wert höchstens # % betragen
cordis cordis
Commandes d’éclairage
passives
à infrarouges pour éclairage fluorescent et incandescent
Wo wurden Sie getauft?
tmClass tmClass
L’obligation de prendre les mesures appropriées pour remédier à toute […]
irrégularité, fraude ou pratique de corruption active ou
passive
et pour exclure d’éventuels conflits d’intérêts à tous
[…]les stades de la mise en œuvre des fonds de l’UE visés au chapitre 2 du titre VII n’est pas réputée établir, pour la République d’Arménie, une responsabilité financière à l’égard des obligations assumées par les entités et personnes relevant de sa juridiction.
Alles klar, dann seh ich dich einfach morgens an deinem Briefkasten
eurlex-diff-2018-06-20 eurlex-diff-2018-06-20
Les habitations
passives
à proprement parler exigent certaines caractéristiques de fabrication (excellente isolation des murs et des
[…]sols, conduites de pré-circulation de l’air entrant situées sous l’habitation même), qui rendent compliquée et coûteuse une adaptation complète des habitations existantes à cette norme.
Uncool,
deine
Pflegeeltern
EurLex-2 EurLex-2
En outre, la sécurité
passive
des motocycles et l’interaction entre les véhicules routiers et l’infrastructure pourraient être grandement améliorés.
Eine positive Querempfindlichkeit ergibt sich bei NDIR-Geräten, wenn das beeinträchtigende Gas dieselbe Wirkung zeigt wie das gemessene Gas, jedoch in geringerem Maße
EurLex-2 EurLex-2
La phase de fermeture devrait être suivie d’une «phase
passive
» au cours de laquelle le CDE n’existera qu’aux
[…]seules fins de sa liquidation.
Die Mitgliedstaaten informieren die Kommission bis zum #. Februar # über die von ihnen in Anwendung des Absatzes # getroffenen Maßnahmen
EurLex-2 EurLex-2
J’étais alors une observatrice
passive
du monde médical.
Jährlicher Tätigkeitsbericht des Anweisungsbefugten und Jahresbericht des Internen Prüfers
ted2019 ted2019
N’importe quelle tentative de corruption, active ou
passive
, signifie déjà commencer à adorer le dieu argent.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Sauen und Jungsauen für einen Zeitraum, der vier Wochen nach dem Decken beginnt und eine Woche vor dem voraussichtlichen Abferkeltermin endet, in Gruppen gehalten werden
vatican.va vatican.va
5. à mettre en œuvre les réformes du marché du travail et à prendre des mesures supplémentaires pour accroître l’efficacité des politiques actives du marché du travail en ciblant mieux ces dernières, en recourant davantage aux services de formation, de conseil et de […]
placement, en resserrant leurs liens avec les politiques
passives
et en renforçant la coordination entre les services
[…]publics de l’emploi au niveau national et régional, en vue également de partager des informations sur les emplois vacants;
Im März ging es um das Problem einer Monopolstellung beim Vertrieb von Zeitungen im Vereinigten Königreich und in anderen Mitgliedstaaten der
Union.
EurLex-2 EurLex-2
(217) La restriction des ventes
passives
de pièces détachées aux revendeurs non agréés empêche les réparateurs d’assurer
[…]des conditions de sécurité optimales et des services d’entretien optimaux, dans la mesure où elle laisse à la porte du réseau officiel des distributeurs ou des réparateurs susceptibles de convenir.
Dann vergebe ich dir
EurLex-2 EurLex-2
Organisation de défense
passive
(PDO)
Durch die Bestimmungen hinsichtlich der Anwendung des internationalen Privatrechts in den Versicherungsrichtlinien wird diese Wahlmöglichkeit jedoch stark eingeschränkt
EurLex-2 EurLex-2
La consommation du téléviseur en mode «veille
passive
» doit être ≤ 0,30 W, sauf lorsque la condition
[…]prévue au point ii est remplie.
lhr lasst euren alten Freund einfach im Minenschacht zurück
EurLex-2 EurLex-2
Cet article fixe un certain nombre de critères en vertu desquels les autorités nationales répressives et judiciaires sont compétentes pour poursuivre et juger les infractions visées dans la […]
convention, c’est-à-dire les infractions de corruption active et
passive
ainsi que les infractions instituées en vertu du
[…]principe d’assimilation énoncé à l’article 4.
Dieses Protokoll sowie das Protokoll von # sind Bestandteil des Abkommens
EurLex-2 EurLex-2
Si le but du voyage inclut également, à tout le moins, […]
la recherche de certains services, la libre prestation de services
passive
a alors vocation à s’appliquer (65).
*) Angabe, in welchem statistischen FAO-Gebiet/Untergebiet/Bereich der Fang getätigt wurde und ob er auf der Hohen See
in
einer AWZ getätigt wurde
EurLex-2 EurLex-2
Найдено 236 предложений за 4 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Печень и поджелудочная железа также увеличены.
Сердце, печень, почки и поджелудочная железа.
“хорошо, что делает поджелудочная железа?”
Иногда поджелудочная железа требует то, что ей нужно.
Сначала кишечник, потом печень, поджелудочная железа, селезенка, потом все чрево.
Если 15-летний подросток, не знавший даже, что такое поджелудочная железа, смог найти новый способ диагностирования рака, то представьте, на что способны вы.
Also wenn ein 15- Jähriger, der bis dahin noch nicht einmal wusste, was eine Bauchspeicheldrüse ist, einen neuen Weg zur Entdeckung von Bauchspeicheldrüsenkrebs finden konnte, dann stellen Sie sich vor, was Sie tun könnten!
Поджелудочная железа вырабатывает инсулин, чтобы снизить его, это хорошо.
Поджелудочная железа обновляется полностью за 24 часа,
Если вы устойчивы к инсулину, вы на пути к диабету, который появляется, когда ваша поджелудочная железа больше не выдерживает устойчивость и перестает вырабатывать достаточно инсулина.
Hat man erst mal Insulinresistenz ist man auf dem besten Weg, an Diabetes zu erkranken, was dann passiert, wenn die Bauchspeicheldrüse nicht mehr mit der Insulinproduktion hinterherkommt.
Это не аналог человеческого инсулина; это в точности тот же самый белок, химический неотличимый от того, что производит ваша поджелудочная железа.
Dies ist nicht wie Humaninsulin; dies ist das gleiche Protein das ist chemisch ununterscheidbar von dem, was aus der Bauchspeicheldrüse kommt.
Если вы устойчивы к инсулину, вы на пути к диабету, который появляется, когда ваша поджелудочная железа больше не выдерживает устойчивость и перестает вырабатывать достаточно инсулина.
Dann werfen Sie die Münze. Kommt Zahl, knallt der Korken, kommt Kopf sind Sie enttäuscht, aber ein Drittel Ihres Musters ist immer noch erfüllt.
Поджелудочная железа вырабатывает инсулин, чтобы снизить его, это хорошо.
Это не аналог человеческого инсулина; это в точности тот же самый белок, химический неотличимый от того, что производит ваша поджелудочная железа.
Dies ist nicht wie Humaninsulin; dies ist das gleiche Protein das ist chemisch ununterscheidbar von dem, was aus der Bauchspeicheldrüse kommt.
Другие результаты
В связи с возникшей нехваткой поджелудочных желез забитых животных, для извлечения инсулина, он изучил пригодность поджелудочных желез (весом до 50 кг) китов.
Мы запланировали другие исследования по изучению рака лёгких, поджелудочной железы, яичников и молочной железы.
Мы обнаружили образование в вашей поджелудочной железе.
Wir fanden eine Masse in Ihrem Pankreas.
И результаты Аники на рак поджелудочный железы, оказались отрицательными.
В 1922 один канадец придумал, как получить инсулин из собачьей поджелудочной железы.
Там я нашёл различные статистические отчёты о раке поджелудочной железы, и их данные шокировали меня.
Im Internet fand ich eine Vielzahl von Statistiken über Bauchspeicheldrüsenkrebs, und was ich gefunden hatte, schockierte mich.
Кроме того, это безумно дорого – 800 долларов за анализ, и очень недостоверно – 30% случаев рака поджелудочной железы остаются невыявленными.
Und außerdem ist sie extrem teuer; jeder Test kostet 800 Dollar, und sie ist äußerst ungenau; ca. 30 % der Fälle von Bauchspeichel- drüsenkrebs werden nicht gefunden.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 102. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 113 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
Переводчик
Словарь
Контексты
Формы слова
Словарь:
Перевод :
x
x
Die Bauchspeiseldrüse
Склонение
поджелудочная железа ж.р.,
Существительное
поджелудочная железа / поджелудочные железы
- die Bauchspeiseldrüse f
- свернуть
Подробнее Загружаем…
Словосочетания
Контексты
Показать больше
В толковых словарях
Оценить перевод
Поделиться переводом
Подождите, пожалуйста…
Прямая ссылка на перевод:
https://www.translate.ru/
Предложите свой перевод
Ваш вариант перевода:
Источник
Поджелудочная железа вырабатывает инсулин, чтобы снизить его, это хорошо.
Die Bauchspeicheldrüse produziert Insulin um ihn zu reduzieren, das ist gut.
это в точности тот же самый белок, химический неотличимый от того, что производит ваша поджелудочная железа.
dies ist das gleiche Protein das ist chemisch ununterscheidbar von dem, was aus der Bauchspeicheldrüse kommt.
И Библия говорит, что Давид положил огромные запасы железа, которые были найдены археологами, которые в современной Палестине являются доказательством того поколения.
Die Bibel sagt, dass David große Vorräte an Eisen anlegte, die von Archäologen inzwischen gefunden wurden, so dass es im heutigen Palästina Zeugnisse von dieser Generation gibt.
В пяти минутах от того места находился центр, медицинский центр, который распространял дотационные препараты железа.
Nur fünf Minuten entfernt war das medizinische Zentrum, dass subventionierte Eisentabletten verteilte.
Можно я приду и возьму немного железа?”
Kann ich kommen und etwas Eisen holen?”
Нельзя сделать иголку, натирая кусок железа тканью.”
Du kannst keine Nadel herstellen, indem du einen Klumpen Eisen mit einem Tuch reibst.”
Именно в это время количество кальция, железа и кремния в окружающей среде увеличилось.
Und während dieser Zeit gab es vermehrt Kalzium, Eisen und Silikon in der Lebenswelt.
Но примерно за два столетия до Давида, Хетты открыли секрет выплавки и обработки железа и постепенно то мастерство распространилось.
Aber schon zwei Jahrhunderte vor David hatten die Hettiter das Geheimnis entdeckt, wie man Eisen schmelzt und bearbeitet, und dieses Fachwissen verbreitete sich nur langsam.
Введение железа имело, в некотором роде, похожее влияние, на то, как микросхема воздействовала на наше поколение.
Die Einführung des Eisens hatte eine enorme Wirkung, ein bisschen so wie der Mikrochip für unsere Generation.
Они были сделаны из железа.
Er war gusseisern.
Для получения энергии нужно “двигаться” в направлении железа.
Und man will zu Eisen gelangen, wenn man Energie will.
Я могу изменить цвет без помощи красителей, используя процесс окисления железа.
Durch einen Prozess der Eisenoxidation kann ich die Farbe ohne Farbstoff verändern.
Сейчас миндалевидная железа является нашим детектором, заранее оповещающем об опасности.
Die Amygdala ist also unser Frühwarnsystem, unser Gefahrendetektor.
Проще говоря, примерно половине населения Земли не хватает в пище железа, цинка, йода и витамина А.
Im Grunde fehlt es ungefähr der Hälfte der Weltbevölkerung an Eisen, Zink, Jod und Vitamin A.
Железа имеет сходство с сумкой, наполненной множеством протеинов шелка.
Eine Seidendrüse sieht in etwa aus wie ein Sack, in dem sich eine Menge Seidenprotein befindet.
Наиболее стабильное ядро – это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
Der stabilste Kern ist Eisen, genau in der Mitte des Periodensystems.
Младшая железа ampullate используется для создания паутины.
Die Seide aus den kleineren Ampullendrüsen wird für den Netzbau eingesetzt.
Атомный номер железа – 26.
Die Ordnungszahl von Eisen ist 26.
Это сделано из железа?
Ist das aus Eisen?
Порядковый номер железа – 26.
Die Ordnungszahl von Eisen ist 26.
Показать больше
Источник